Complaint and Criticism
20 từ vựng
phản đối, khiếu nại
to argue and express one's disagreement or objection to something
When the employees learned about the proposed pay cuts , they remonstrated with the management .
Khi nhân viên biết về việc cắt giảm lương được đề xuất, họ đã phản đối với ban quản lý.
càu nhàu, cằn nhằn
to express unhappiness in an irritable manner
Whenever there 's a delay in public transportation , passengers tend to grouch about the inconvenience .
Bất cứ khi nào có sự chậm trễ trong giao thông công cộng, hành khách có xu hướng càu nhàu về sự bất tiện.
phàn nàn, cằn nhằn
to complain or whine persistently and often about trivial matters
It's unproductive to kvetch without offering solutions to the problems.
Thật không hiệu quả khi phàn nàn mà không đưa ra giải pháp cho các vấn đề.
phàn nàn, chỉ trích liên tục
to complain or criticize persistently, often about trivial issues
At the meeting tomorrow , I hope no one will carp about typos in the report again .
Tại cuộc họp ngày mai, tôi hy vọng không ai sẽ bới móc những lỗi đánh máy trong báo cáo nữa.
cãi nhau về những điều nhỏ nhặt, phàn nàn về những điều vặt vãnh
to argue over unimportant things or to complain about them
Instead of offering constructive feedback , he just quibbled about every aspect of the presentation .
Thay vì đưa ra phản hồi mang tính xây dựng, anh ta chỉ cãi vặt về mọi khía cạnh của bài thuyết trình.
khiển trách, chỉ trích nặng nề
to strongly and harshly criticize someone or something
He was castigating his employees for not meeting the company 's standards .
Ông ấy đang khiển trách nhân viên của mình vì không đáp ứng được tiêu chuẩn của công ty.
bới lông tìm vết, chỉ trích những chi tiết nhỏ nhặt
to find fault or criticize small, insignificant details
Despite their success , critics were quick to nitpick the flaws in the new technology .
Mặc dù thành công, các nhà phê bình đã nhanh chóng bới lông tìm vết những sai sót trong công nghệ mới.
mắng mỏ, quở trách
to criticize someone angrily and harshly
The teacher berated the students for their disruptive behavior in the classroom .
Giáo viên mắng học sinh vì hành vi gây rối trong lớp học.
chỉ trích dữ dội, phàn nàn một cách cay đắng
to strongly and angrily criticize or complain about something
The parent did n't hesitate to rail at the school administration for their handling of a bullying incident .
Phụ huynh đã không ngần ngại chỉ trích gay gắt ban giám hiệu nhà trường vì cách họ xử lý một vụ bắt nạt.
khiển trách, mắng mỏ
to severely criticize, often with the intention of correcting someone's behavior or actions
The supervisor had to chastise the team members for failing to follow safety protocols in the workplace .
Người giám sát đã phải khiển trách các thành viên trong nhóm vì không tuân thủ các giao thức an toàn tại nơi làm việc.
khiển trách, mắng mỏ
to criticize someone for doing or saying something that one believes to be wrong
The coach upbraided the players for their lack of dedication during practice .
Huấn luyện viên đã khiển trách các cầu thủ vì sự thiếu tận tâm trong buổi tập.
la hét phàn nàn, giận dữ nói
to speak loudly, expressing strong opinions or complaints
During the class discussion , the student started to rant about the unfairness of the grading system , passionately sharing their grievances .
Trong buổi thảo luận trên lớp, học sinh bắt đầu lên tiếng phàn nàn về sự bất công của hệ thống chấm điểm, chia sẻ một cách say sưa những bức xúc của mình.
bắt bẻ, cãi vặt
to make objections, often over small details without a good reason
While most appreciated the effort , a few would cavil about the color scheme chosen for the project .
Mặc dù đa số đánh giá cao nỗ lực, một số ít sẽ bắt bẻ về bảng màu được chọn cho dự án.
phản đối, ngần ngại
to express one's disagreement, refusal, or reluctance
He has demurred on accepting the promotion , unsure if he 's ready for the responsibility .
Anh ấy đã do dự khi chấp nhận sự thăng chức, không chắc mình đã sẵn sàng cho trách nhiệm.
càu nhàu, phàn nàn
to complain in a persistent and annoying manner
Jenny 's friends avoided inviting her to outings because she tended to whinge about every little detail .
Bạn bè của Jenny tránh mời cô ấy đi chơi vì cô ấy có xu hướng phàn nàn về từng chi tiết nhỏ.
phàn nàn, càu nhàu
to express dissatisfaction in a way that is annoying or repetitive
Jane 's tendency to bleat about minor inconveniences made it difficult for her coworkers to work in peace .
Xu hướng phàn nàn về những bất tiện nhỏ nhặt của Jane khiến đồng nghiệp của cô khó có thể làm việc trong yên bình.
phàn nàn, kêu ca
to express one's dissatisfaction about something, often informally
Rather than beefing about the situation , it 's more productive to communicate and seek resolution .
Thay vì phàn nàn về tình huống, việc giao tiếp và tìm kiếm giải pháp sẽ hiệu quả hơn.
chỉ trích mạnh mẽ, lên án gay gắt
to strongly criticize or condemn
The politician fulminated against the opposition party , accusing them of spreading lies and misinformation .
Chính trị gia đã kịch liệt chỉ trích đảng đối lập, buộc tội họ phát tán những lời nói dối và thông tin sai lệch.
phàn nàn, càu nhàu
to express dissatisfaction or injustice about something
Despite the delicious meal , the customer began to grouse about the service at the restaurant .
Mặc dù bữa ăn ngon, khách hàng bắt đầu phàn nàn về dịch vụ tại nhà hàng.
la rầy, quở trách
to express mild disapproval, often in a gentle or corrective manner
The coach chided the team for their lack of teamwork during the crucial match .
Huấn luyện viên mắng đội vì thiếu tinh thần đồng đội trong trận đấu quan trọng.