Adverbs
35 từ vựng
giống nhau, tương tự
used to say that one meant both of the people or things one just mentioned
The classic novel is cherished by young and old readers alike, transcending generations with its timeless story .
Cuốn tiểu thuyết cổ điển được cả độc giả trẻ và già trân trọng như nhau, vượt qua các thế hệ với câu chuyện vượt thời gian của nó.
theo đó, do đó
used to indicate a logical consequence based on the circumstances or information provided
The team worked tirelessly to meet the deadline , and accordingly, they successfully delivered the project on time .
Nhóm đã làm việc không mệt mỏi để đáp ứng thời hạn và, theo đó, họ đã giao dự án thành công đúng hạn.
được cho là, bị cáo buộc
used to say that something is the case without providing any proof
The employee allegedly leaked confidential information to the media .
Nhân viên được cho là đã rò rỉ thông tin mật cho giới truyền thông.
độc quyền
in a manner that is only available to a particular person, group, or thing
The event is exclusively for invited guests ; no public admission is allowed .
Sự kiện này chỉ dành riêng cho khách mời; không cho phép công chúng vào.
rõ ràng, minh bạch
in a manner that is direct and clear
He explicitly mentioned the steps to follow in the procedure .
Anh ấy rõ ràng đã đề cập đến các bước cần làm theo trong quy trình.
thẳng thắn, không giấu giếm
in a manner that is direct and honest
He addressed the issue frankly, discussing both the positives and negatives .
Anh ấy đã thẳng thắn giải quyết vấn đề, thảo luận cả mặt tích cực và tiêu cực.
đến chết, một cách khó tin
used to show the extreme degree of an action or feeling
I was bored shitless waiting in line for hours.
Tôi chán chết đi được khi phải xếp hàng chờ đợi hàng giờ.
nửa đường, ở giữa đường
at or to a midpoint between two locations
The dog buried its bone halfway down the yard .
Con chó chôn xương của nó nửa chừng xuống sân.
mỉa mai thay, trớ trêu thay
used for saying that a situation is odd, unexpected, paradoxical, or accidental
Ironically, the expert on cybersecurity got hacked by a phishing email .
Trớ trêu thay, chuyên gia an ninh mạng lại bị hack bởi một email lừa đảo.
chỉ, đơn thuần
nothing more than what is to be said
She merely wanted to help , not to interfere .
Cô ấy chỉ muốn giúp đỡ, không phải can thiệp.
cụ thể là, tức là
used to give more specific information or examples regarding what has just been mentioned
The festival featured a variety of events , namely concerts , workshops , and art exhibitions .
Lễ hội có nhiều sự kiện khác nhau, cụ thể là các buổi hòa nhạc, hội thảo và triển lãm nghệ thuật.
tuy nhiên, dù sao
used to indicate that despite a previous statement or situation, something else remains true
His apology seemed insincere ; she accepted it nonetheless.
Lời xin lỗi của anh ta có vẻ không chân thành; cô ấy vẫn chấp nhận nó dù sao đi nữa.
đáng chú ý, đặc biệt
in a way that is significant
The book is notably popular among young readers for its compelling storyline .
Cuốn sách đáng chú ý phổ biến trong giới độc giả trẻ nhờ cốt truyện hấp dẫn.
quá mức, thái quá
to an excessive degree
The response to the minor issue was overly dramatic , causing unnecessary panic .
Phản ứng với vấn đề nhỏ đã quá kịch tính, gây ra sự hoảng loạn không cần thiết.
một phần, phần nào
to a limited degree or extent
The scholarship covered only partially the cost of tuition , leaving the student to seek additional funding .
Học bổng chỉ chi trả một phần chi phí học phí, khiến sinh viên phải tìm kiếm thêm nguồn tài trợ.
chủ yếu, phần lớn
in a manner that consists mostly of a specific kind, quality, etc.
The weather in this area is predominantly hot and dry throughout the year .
Thời tiết ở khu vực này chủ yếu là nóng và khô quanh năm.
hiện tại, ngay bây giờ
at the moment or present time
The project is presently ahead of schedule , thanks to the efficient team .
Dự án hiện tại đang vượt trước lịch trình, nhờ vào đội ngũ hiệu quả.
có lẽ, giả định là
used to say that the something is believed to be true based on available information or evidence
The project deadline was extended , presumably to allow more time for thorough research and development .
Thời hạn của dự án đã được gia hạn, có lẽ để cho phép thêm thời gian cho nghiên cứu và phát triển kỹ lưỡng.
dễ dàng, không khó khăn
with little difficulty or trouble
The stains did not wash out as readily as expected .
Các vết bẩn không tẩy sạch dễ dàng như mong đợi.
bất chấp, dù sao đi nữa
with no attention to the thing mentioned
The team played with determination regardless of the score.
Đội đã chơi với quyết tâm bất kể tỷ số.
theo báo cáo, được cho là
used to convey that the information presented is based on what others have said
The novel reportedly sold over a million copies within the first month of its release .
Cuốn tiểu thuyết được cho là đã bán được hơn một triệu bản trong tháng đầu tiên phát hành.
lần lượt
used to show that separate items correspond to separate others in the order listed
The hotel rooms cost 200 and 300 per night , respectively.
Giá phòng khách sạn là 200 và 300 mỗi đêm, tương ứng.
bề ngoài, có vẻ như
in a manner that looks a certain way at first glance, but there might be hidden aspects or complications
She arrived at the party seemingly alone , but later her friends joined her .
Cô ấy đến bữa tiệc có vẻ như một mình, nhưng sau đó bạn bè của cô ấy đã tham gia cùng.
đồng thời, cùng lúc
at exactly the same time
They pressed the buttons simultaneously to start the synchronized performance .
Họ nhấn các nút đồng thời để bắt đầu màn trình diễn đồng bộ.
duy nhất, chỉ
with no one or nothing else involved
The rule exists solely to prevent misuse of funds .
Quy tắc tồn tại duy nhất để ngăn chặn việc sử dụng sai mục đích các quỹ.
đáng kể, cơ bản
to a considerable extent or degree
The population has substantially grown since the last census .
Dân số đã tăng đáng kể kể từ cuộc điều tra dân số cuối cùng.
may mắn thay, ơn trời là
used to express relief or appreciation for a positive circumstance or outcome
He missed the train , but thankfully, there was another one shortly afterward , allowing him to catch up with his schedule .
Anh ấy đã lỡ chuyến tàu, nhưng may mắn thay, có một chuyến khác ngay sau đó, giúp anh ấy bắt kịp lịch trình của mình.
chắc chắn, không nghi ngờ gì
used to say that there is no doubt something is true or is the case
The team 's victory was undoubtedly due to their hard work and excellent strategy .
Chiến thắng của đội chắc chắn là nhờ vào sự chăm chỉ và chiến lược xuất sắc của họ.
hoàn toàn, tuyệt đối
to the fullest degree or extent, used for emphasis
The new policy was implemented to utterly eliminate inefficiencies in the process .
Chính sách mới được thực hiện để hoàn toàn loại bỏ sự kém hiệu quả trong quá trình.
hoàn toàn, toàn bộ
to a full or complete degree
The project was wholly funded by private donations , without any government support .
Dự án được tài trợ hoàn toàn bởi các khoản đóng góp tư nhân, không có bất kỳ sự hỗ trợ nào từ chính phủ.
ra phía trước, ra ngoài
outward or away from a starting place, often with the sense of departure
She went forth alone into the wilderness.
Cô ấy đi ra một mình vào vùng hoang dã.
hiếm khi, ít khi
used to refer to something that happens rarely or infrequently
They seldom see each other , even though they live in the same city .
Họ hiếm khi gặp nhau, mặc dù họ sống trong cùng một thành phố.
sau đó, từ đó trở đi
from a particular time onward
The policy was implemented , and thereafter, significant changes occurred .
Chính sách đã được thực hiện, và sau đó, những thay đổi đáng kể đã xảy ra.
hoàn toàn không, không chút nào
(used for emphasis) not at all
He had no understanding whatsoever of the complex instructions .
Anh ấy không có chút hiểu biết nào về các hướng dẫn phức tạp.
theo đó, bằng cách đó
used for indicating that something is done in accordance with the mentioned rule, approach, method, etc.
A regulation was established whereby, all safety protocols must be followed strictly.
Một quy định đã được thiết lập theo đó tất cả các giao thức an toàn phải được tuân thủ nghiêm ngặt.