Verbs for Complaints
17 từ vựng
phàn nàn, than phiền
to express your annoyance, unhappiness, or dissatisfaction about something
Rather than complaining about the weather , Sarah decided to make the best of the rainy day and stayed indoors reading a book .
Thay vì phàn nàn về thời tiết, Sarah quyết định tận dụng tối đa ngày mưa và ở trong nhà đọc sách.
biểu tình, phản đối
to show disagreement by taking action or expressing it verbally, particularly in public
The accused protested the charges against him , maintaining his innocence .
Bị cáo đã phản đối các cáo buộc chống lại mình, khẳng định sự vô tội của mình.
phản đối, chống đối
to express disapproval of something
As a consumer advocate , she regularly objects to unfair business practices that harm consumers .
Là một người bảo vệ người tiêu dùng, cô ấy thường xuyên phản đối các hành vi kinh doanh không công bằng gây hại cho người tiêu dùng.
phàn nàn, kêu ca
to express one's dissatisfaction about something, often informally
Rather than beefing about the situation , it 's more productive to communicate and seek resolution .
Thay vì phàn nàn về tình huống, việc giao tiếp và tìm kiếm giải pháp sẽ hiệu quả hơn.
chỉ trích dữ dội, phàn nàn một cách cay đắng
to strongly and angrily criticize or complain about something
The parent did n't hesitate to rail at the school administration for their handling of a bullying incident .
Phụ huynh đã không ngần ngại chỉ trích gay gắt ban giám hiệu nhà trường vì cách họ xử lý một vụ bắt nạt.
càu nhàu, lẩm bẩm
to complain quietly or softly, often in a way that others cannot hear or understand
She grumbled about the long wait in line .
Cô ấy càu nhàu về việc phải chờ đợi lâu trong hàng.
phàn nàn, kêu ca
to strongly and loudly express one's dissatisfaction
Despite the team 's victory , some players were still bitching about the coach 's decisions .
Mặc dù đội giành chiến thắng, một số cầu thủ vẫn phàn nàn về quyết định của huấn luyện viên.
phàn nàn, càu nhàu
to complain or express dissatisfaction about something
He griped to his friends about the unfair game .
Anh ấy phàn nàn với bạn bè về trò chơi không công bằng.
phàn nàn, càu nhàu
to express dissatisfaction in a way that is annoying or repetitive
Jane 's tendency to bleat about minor inconveniences made it difficult for her coworkers to work in peace .
Xu hướng phàn nàn về những bất tiện nhỏ nhặt của Jane khiến đồng nghiệp của cô khó có thể làm việc trong yên bình.
phản đối, khiếu nại
to argue and express one's disagreement or objection to something
When the employees learned about the proposed pay cuts , they remonstrated with the management .
Khi nhân viên biết về việc cắt giảm lương được đề xuất, họ đã phản đối với ban quản lý.
càu nhàu, phàn nàn
to complain in a persistent and annoying manner
Jenny 's friends avoided inviting her to outings because she tended to whinge about every little detail .
Bạn bè của Jenny tránh mời cô ấy đi chơi vì cô ấy có xu hướng phàn nàn về từng chi tiết nhỏ.
phàn nàn, càu nhàu
to express dissatisfaction or injustice about something
Despite the delicious meal , the customer began to grouse about the service at the restaurant .
Mặc dù bữa ăn ngon, khách hàng bắt đầu phàn nàn về dịch vụ tại nhà hàng.
phản đối, ngần ngại
to express one's disagreement, refusal, or reluctance
He has demurred on accepting the promotion , unsure if he 's ready for the responsibility .
Anh ấy đã do dự khi chấp nhận sự thăng chức, không chắc mình đã sẵn sàng cho trách nhiệm.
lên án, tuyên bố
to proclaim or issue a denunciation, decree, or strong protest
The community leader fulminated a statement condemning the proposed development project , citing environmental concerns .
Lãnh đạo cộng đồng đã công bố một tuyên bố lên án dự án phát triển được đề xuất, nêu lên những lo ngại về môi trường.
bắt bẻ, cãi vặt
to make objections, often over small details without a good reason
While most appreciated the effort , a few would cavil about the color scheme chosen for the project .
Mặc dù đa số đánh giá cao nỗ lực, một số ít sẽ bắt bẻ về bảng màu được chọn cho dự án.
phàn nàn, chỉ trích liên tục
to complain or criticize persistently, often about trivial issues
At the meeting tomorrow , I hope no one will carp about typos in the report again .
Tại cuộc họp ngày mai, tôi hy vọng không ai sẽ bới móc những lỗi đánh máy trong báo cáo nữa.
càu nhàu, cằn nhằn
to express unhappiness in an irritable manner
Whenever there 's a delay in public transportation , passengers tend to grouch about the inconvenience .
Bất cứ khi nào có sự chậm trễ trong giao thông công cộng, hành khách có xu hướng càu nhàu về sự bất tiện.