Law and Order

45 từ vựng
Verb
kiện, khởi kiện
to bring a charge against an individual or organization in a law court
Last year , the author successfully sued the competitor for plagiarism .
Năm ngoái, tác giả đã kiện thành công đối thủ cạnh tranh vì tội đạo văn.
Verb
tha bổng, tuyên bố vô tội
to officially decide and declare in a law court that someone is not guilty of a crime
The exoneration process ultimately led to the court 's decision to acquit the defendant of all charges .
Quá trình miễn tội cuối cùng đã dẫn đến quyết định của tòa án tha bổng bị cáo khỏi mọi cáo buộc.
Verb
thả ra với tiền bảo lãnh, cho tại ngoại sau khi nộp tiền bảo lãnh
to release someone until their trial after they gave an amount of money to the court
The lawyer worked quickly to bail the defendant , offering the court a substantial sum .
Luật sư đã làm việc nhanh chóng để bảo lãnh tại ngoại cho bị cáo, đưa ra tòa một khoản tiền đáng kể.
Verb
kết án, trừng phạt nghiêm khắc
to give a severe punishment to someone who has committed a major crime
The court condemned the drug lord to decades behind bars for trafficking large quantities of illegal substances .
Tòa án đã kết án trùm ma túy nhiều thập kỷ sau song sắt vì buôn bán lượng lớn chất cấm.
Verb
kết án, tuyên bố có tội
to announce officially that someone is guilty of a crime in a court of law
Over the years , the legal system has occasionally convicted high-profile figures for various offenses .
Trong những năm qua, hệ thống pháp luật đôi khi đã kết án những nhân vật nổi tiếng vì các tội danh khác nhau.
Verb
giam giữ, tạm giữ
to officially hold someone in a place, such as a jail, and not let them go
The store security may detain shoplifters until the arrival of law enforcement .
An ninh cửa hàng có thể giữ những kẻ trộm cắp cho đến khi lực lượng thực thi pháp luật đến.
Verb
áp dụng, bảo đảm tuân thủ
to ensure that a law or rule is followed
Security personnel enforce the venue 's rules to ensure the safety and enjoyment of all attendees .
Nhân viên an ninh thực thi các quy định của địa điểm để đảm bảo an toàn và sự hưởng thụ của tất cả người tham dự.
Verb
ban hành luật, lập pháp
to create or bring laws into effect through a formal process
The parliament is set to legislate a minimum wage increase in the next session .
Quốc hội sắp ban hành luật tăng lương tối thiểu trong phiên họp tới.
Verb
khai báo, làm chứng
to make a statement as a witness in court saying something is true
The court relies on witnesses who are willing to testify truthfully for a fair trial .
Tòa án dựa vào các nhân chứng sẵn sàng khai báo trung thực để có một phiên tòa công bằng.
Noun
luật sư, người bảo vệ
an authorized practitioner of law who defends a person's case in a courtroom
The judge commended the advocate for their thorough preparation and professionalism during the trial .
Thẩm phán khen ngợi luật sư vì sự chuẩn bị kỹ lưỡng và chuyên nghiệp trong phiên tòa.
Cục Điều tra Liên bang, Văn phòng Điều tra Liên bang
a law enforcement agency controlled by the central government that deals with crimes that involve more than one state
The Federal Bureau of Investigation has a rigorous training program for its new recruits , ensuring they are well-prepared for their duties .
Cục Điều tra Liên bang có một chương trình đào tạo nghiêm ngặt cho các tân binh của mình, đảm bảo họ được chuẩn bị tốt cho nhiệm vụ.
cop
Noun
cảnh sát, công an
someone who works as one of the members of a police force
The cops worked together to solve the complex case and bring the perpetrator to justice .
Cảnh sát đã làm việc cùng nhau để giải quyết vụ án phức tạp và đưa thủ phạm ra công lý.
Adjective
mặc thường phục, mặc quần áo dân sự
(of a police officer) dressed in civilian clothes while on duty
The plain-clothes team infiltrated the criminal organization to gather intelligence on their activities .
Đội thường phục đã thâm nhập vào tổ chức tội phạm để thu thập thông tin tình báo về hoạt động của họ.
Noun
còng tay, xiềng xích
a pair of rings made of metal with a chain attached to them, used for putting on the wrists of prisoners
She heard the distinct sound of handcuffs clicking shut as the police secured the suspect .
Cô ấy nghe thấy âm thanh rõ ràng của còng tay khi chúng khóa lại trong khi cảnh sát bảo đảm nghi phạm.
Noun
tuần tra
the act of going around a place at regular intervals to prevent a crime or wrongdoing from being committed
Neighborhood watch volunteers took turns patrolling the streets to deter vandalism and theft.
Các tình nguyện viên giám sát khu phố thay phiên nhau tuần tra các con đường để ngăn chặn hành vi phá hoại và trộm cắp.
Noun
bị cáo, bị đơn
a person in a law court who is sued by someone else or is accused of committing a crime
The defendant remained composed throughout the trial , maintaining innocence despite the prosecution 's strong arguments .
Bị cáo vẫn bình tĩnh trong suốt phiên tòa, khẳng định mình vô tội bất chấp những lập luận mạnh mẽ của bên công tố.
Noun
vị thành niên, người trẻ
a young person who has not reached adulthood yet
The judge sentenced the juvenile to community service as part of their probation .
Thẩm phán kết án vị thành niên phải làm dịch vụ cộng đồng như một phần của án treo.
Noun
thẩm phán, quan tòa
a person who acts as a judge in a law court and deals with minor offenses
Magistrates play a crucial role in the judicial system , handling a wide range of cases from traffic violations to minor criminal offenses .
Thẩm phán đóng vai trò quan trọng trong hệ thống tư pháp, xử lý nhiều loại vụ việc từ vi phạm giao thông đến các tội phạm nhỏ.
Noun
ngoài vòng pháp luật, kẻ cướp
a person who operates outside the boundaries of established rules and may engage in illegal activities
In the 1920s , Al Capone gained notoriety as a Chicago-based outlaw involved in organized crime .
Vào những năm 1920, Al Capone nổi tiếng là một kẻ ngoài vòng pháp luật có trụ sở tại Chicago tham gia vào tội phạm có tổ chức.
Noun
tiền bảo lãnh, khoản bảo đảm
(law) an amount of money paid to temporarily release a person from prison until their trial
The family pooled their resources to pay the bond and secure their loved one 's temporary freedom pending trial .
Gia đình đã góp chung nguồn lực để trả tiền bảo lãnh và đảm bảo sự tự do tạm thời cho người thân của họ trong khi chờ phiên tòa.
Noun
lệnh của tòa án, quyết định của tòa án
an order given by a judge or court regarding a case
The court order provided clear instructions on the division of property following the divorce proceedings .
Lệnh của tòa án đã đưa ra hướng dẫn rõ ràng về việc phân chia tài sản sau thủ tục ly hôn.
Noun
vụ kiện, kiện tụng
a complaint or claim that someone brings to a law court for settlement
The lawsuit dragged on for years , causing financial strain on both parties involved .
Vụ kiện tụng kéo dài nhiều năm, gây áp lực tài chính cho cả hai bên liên quan.
Noun
phiên tòa, buổi điều trần
(law) an official gathering in a court of law, especially without the presence of the jury, to find out information about a case and listen to evidence
The judge called for a competency hearing to determine if the defendant was fit to stand trial .
Thẩm phán yêu cầu một phiên điều trần về năng lực để xác định xem bị cáo có đủ khả năng ra tòa hay không.
Noun
tạm giam, giam giữ
a state in which a person is kept in jail or prison, particularly while waiting to be tried
The inmate was released from custody after serving his sentence .
Tù nhân đã được thả ra khỏi tạm giam sau khi thi hành án.
Noun
tuyên bố
(law) an official written document that people sign to agree on something or accept something as true
The company issued a declaration of compliance with industry standards to assure consumers of their product 's safety .
Tuyên bố
Noun
sự vô tội, tình trạng không phạm tội
the state of not being guilty of a crime or offense
She was released from prison after DNA evidence proved her innocence.
Cô ấy đã được thả ra khỏi nhà tù sau khi bằng chứng DNA chứng minh sự vô tội của cô.
Noun
hợp pháp hóa, sự hợp pháp hóa
the action or process of making something legal
The country 's legalization of abortion was met with both support and opposition from various groups .
Việc hợp pháp hóa phá thai của đất nước đã nhận được cả sự ủng hộ và phản đối từ các nhóm khác nhau.
Adjective
pro bono, miễn phí
referring to a legal work that is done free of charge, often by a lawyer
Pro bono work allows legal professionals to contribute their expertise to important social causes .
Công việc pro bono cho phép các chuyên gia pháp lý đóng góp chuyên môn của họ vào các vấn đề xã hội quan trọng.
Noun
lời khai, lời bào chữa
(law) a formal statement made by someone confirming or denying their accusation
The defense attorney argued for a reduction in charges based on the plea bargain negotiated with the prosecution.
Luật sư bào chữa tranh luận cho việc giảm bớt cáo buộc dựa trên thỏa thuận nhận tội đã đàm phán với bên công tố.
Noun
lời khai, bản khai
a formal statement saying something is true, particularly made by a witness in court
The defense attorney cross-examined the witness to challenge the credibility of their testimony.
Luật sư bào chữa đã thẩm vấn chéo nhân chứng để thách thức độ tin cậy của lời khai của họ.
Noun
phán quyết, bản án
an official decision made by the jury in a court after the legal proceedings
The media reported on the landmark verdict that set a new precedent in criminal law .
Truyền thông đưa tin về phán quyết mang tính bước ngoặt đã tạo ra tiền lệ mới trong luật hình sự.
Noun
lệnh
an order issued by a judge that authorizes the police to take specific actions
He challenged the validity of the warrant, arguing that it lacked probable cause .
Anh ta đã thách thức tính hợp lệ của lệnh, lập luận rằng nó thiếu căn cứ xác đáng.
Adjective
áp dụng được, liên quan
relevant to someone or something in a particular context or situation
These principles are applicable across various industries and disciplines .
Những nguyên tắc này có thể áp dụng trong nhiều ngành công nghiệp và lĩnh vực khác nhau.
Adjective
không hợp lệ, vô hiệu
officially or legally unacceptable
The warranty on the product became invalid after the customer attempted to repair it themselves .
Bảo hành trên sản phẩm trở nên không hợp lệ sau khi khách hàng tự cố gắng sửa chữa nó.
Adjective
tư pháp
belonging or appropriate for a court, a judge, or the administration of justice
Lawyers play a crucial role in presenting arguments and evidence before the judicial authorities .
Luật sư đóng vai trò quan trọng trong việc trình bày lập luận và chứng cứ trước các cơ quan tư pháp.
Adjective
chịu trách nhiệm, có nghĩa vụ
legally held accountable for the cost of something
Businesses can be held liable for injuries sustained by customers on their premises .
Các doanh nghiệp có thể bị chịu trách nhiệm về những chấn thương mà khách hàng gặp phải trong cơ sở của họ.
Adjective
quy định, điều tiết
creating and enforcing rules or regulations to control or govern a particular activity or industry
The airline industry is subject to strict regulatory oversight to ensure passenger safety .
Ngành hàng không chịu sự giám sát quy định nghiêm ngặt để đảm bảo an toàn cho hành khách.
Adjective
bí mật, nằm vùng
working or conducted secretly under the supervision of a law enforcement agency to gather information or catch criminals
The undercover journalist exposed corruption in the local government through their investigative reporting .
Nhà báo bí mật đã phơi bày tham nhũng trong chính quyền địa phương thông qua báo cáo điều tra của họ.
Adjective
chết người, gây chết người
capable of causing death
The doctor warned that the patient 's cancer had progressed to a lethal stage , with limited treatment options available .
Bác sĩ cảnh báo rằng bệnh ung thư của bệnh nhân đã tiến triển đến giai đoạn chết người, với các lựa chọn điều trị hạn chế.
Verb
tuyên bố, công bố
to officially tell people something
He declared his intention to run for mayor in the upcoming election .
Ông tuyên bố ý định tranh cử chức thị trưởng trong cuộc bầu cử sắp tới.
Noun
nghe nói
(law) restatement of other people's words by a witness in a law court, which is not counted as evidence
The defense attorney cross-examined the witness to challenge the credibility of their hearsay testimony .
Luật sư bào chữa đã thẩm vấn chéo nhân chứng để thách thức độ tin cậy của lời khuyên nghe nói lại của họ.
Noun
công tố viên, kiểm sát viên
a lawyer employed by a government, whose job is to prove that a person is guilty of a crime in a law court
The public prosecutor's office works closely with law enforcement agencies to gather evidence for trials .
Văn phòng công tố viên làm việc chặt chẽ với các cơ quan thực thi pháp luật để thu thập bằng chứng cho các phiên tòa.
Verb
tố cáo, chỉ điểm
to inform an authority about the wrongdoings or crimes of others
He decided to rat out his colleagues involved in the illegal activities .
Anh ấy quyết định tố cáo đồng nghiệp của mình tham gia vào các hoạt động bất hợp pháp.
Verb
bắt giữ, tóm
to take someone into custody
The detectives pinched the suspect as he tried to board the train .
Các thám tử bắt giữ nghi phạm khi anh ta cố gắng lên tàu.
Noun
vụ kiện tập thể, kiện tập thể
a lawsuit concerning a problem that is shared by a group of people, which is brought to a law court on behalf of all
Class action litigation often involves complex legal issues and extensive discovery processes .
Vụ kiện tập thể thường liên quan đến các vấn đề pháp lý phức tạp và quá trình khám phá kéo dài.
1 / 1
Nhấp để lật thẻ
← → để chuyển · Space để lật · S để nghe