Verbs for Expressing Emotions
13 từ vựng
thừa nhận, công nhận
to agree with the truth of something, particularly in an unwilling manner
The employee has admitted to violating the company 's policies .
Nhân viên đã thừa nhận vi phạm chính sách của công ty.
mở lòng, chia sẻ
to share or express one's personal thoughts, emotions, or experiences with someone else
In a heart-to-heart conversation , they both opened up about their dreams and fears for the future .
Trong một cuộc trò chuyện chân thành, cả hai đều mở lòng về ước mơ và nỗi sợ hãi của mình cho tương lai.
trút bầu tâm sự, giãi bày
to freely express one's deep emotions, thoughts, or feelings
After holding back for so long, she finally poured out her frustrations.
Sau khi kìm nén quá lâu, cuối cùng cô ấy đã trút bỏ những nỗi thất vọng của mình.
tâm sự, chia sẻ bí mật
to share personal thoughts, feelings, or information with someone in private
She confides in her sister about personal matters.
Cô ấy tâm sự với chị gái về những vấn đề cá nhân.
thú nhận, tuyên bố công khai
to openly and confidently admit or declare something
She avowed her mistakes and apologized sincerely .
Cô ấy thừa nhận sai lầm của mình và xin lỗi một cách chân thành.
trút bỏ, bày tỏ
to strongly express one's feelings, particularly one's anger
They were venting their anger during the protest .
Họ đang xả cơn giận trong cuộc biểu tình.
thú nhận, nhận trách nhiệm
to confess and take responsibility for one's mistakes
He owned up in front of the whole class about cheating on the test .
Anh ấy đã thú nhận trước cả lớp về việc gian lận trong bài kiểm tra.
thừa nhận, miễn cưỡng chấp nhận
to reluctantly admit that something is true after denying it first
It took time , but he eventually conceded the importance of the new policy .
Mất thời gian, nhưng cuối cùng anh ấy đã thừa nhận tầm quan trọng của chính sách mới.
che giấu, giấu giếm
to conceal one's true emotions, beliefs, or intentions
Despite her efforts to dissemble her thoughts , her eyes betrayed her genuine concern .
Mặc dù cô ấy cố gắng che giấu suy nghĩ của mình, đôi mắt cô ấy đã phản bội sự lo lắng thực sự.
nuôi dưỡng, ấp ủ
to maintain thoughts, feelings, or emotions, often over time
She harbored anger for years before finally confronting the issue .
Cô ấy nuôi dưỡng sự tức giận trong nhiều năm trước khi cuối cùng đối mặt với vấn đề.
nuôi dưỡng, giữ kín
to carefully hold and nurture a thought, feeling, or theory within oneself over time without expressing them openly
She chose to nurse her feelings of betrayal rather than confront the issue .
Cô ấy chọn nuôi dưỡng cảm giác phản bội thay vì đối mặt với vấn đề.
kiềm chế, nén lại
to suppress the expression of one's feelings
She held her anger in during the meeting.
Cô ấy kiềm chế cơn giận của mình trong cuộc họp.
kiềm chế, nén lại
to suppress one's emotions or feelings
They all worked to keep their excitement in until the surprise was revealed.
Tất cả họ đều cố gắng kiềm chế sự phấn khích của mình cho đến khi bất ngờ được tiết lộ.