Verbs for Admiration

16 từ vựng
🎙️ Luyện phát âm
Verb
ngưỡng mộ
to express respect toward someone or something often due to qualities, achievements, etc.
The community admires the local philanthropist for their generosity and commitment to charitable causes .
Cộng đồng ngưỡng mộ nhà từ thiện địa phương vì lòng hào phóng và cam kết của họ đối với các mục đích từ thiện.
Verb
khen ngợi, ca ngợi
to express admiration or approval toward something or someone
Colleagues gathered to praise the retiring employee for their years of dedicated service and contributions .
Đồng nghiệp tập trung để khen ngợi nhân viên nghỉ hưu vì những năm phục vụ tận tụy và đóng góp của họ.
Verb
giới thiệu, khen ngợi
to speak positively about someone or something and suggest their suitability
The food critic commended the restaurant to readers for its innovative cuisine and attentive service .
Nhà phê bình ẩm thực đã khen ngợi nhà hàng với độc giả vì ẩm thực sáng tạo và dịch vụ chu đáo.
Verb
ca ngợi, tán dương
to praise someone or something enthusiastically and often publicly
The scientist was acclaimed for her groundbreaking research .
Nhà khoa học được ca ngợi vì nghiên cứu đột phá của cô.
Verb
tâng bốc, khen ngợi quá mức
to excessively praise someone, often with the intent of gaining favor or approval
Some people may adulate celebrities to an extent that it becomes unrealistic and detached from reality .
Một số người có thể tôn sùng người nổi tiếng đến mức nó trở nên không thực tế và tách rời khỏi thực tế.
Verb
khen ngợi, dành lời khen
to tell a person that one admires something about them such as achievements, appearance, etc.
He complimented his colleague on his new suit , appreciating its style and professional appearance .
Anh ấy khen ngợi đồng nghiệp của mình về bộ đồ mới, đánh giá cao phong cách và vẻ ngoài chuyên nghiệp của nó.
Verb
nịnh hót, tâng bốc
to highly praise someone in an exaggerated or insincere way, especially for one's own interest
The salesperson flattered the customer by complimenting their taste and choices , hoping to close a deal .
Nhân viên bán hàng nịnh hót khách hàng bằng cách khen ngợi gu và lựa chọn của họ, hy vọng sẽ ký được hợp đồng.
Verb
tôn trọng, ngưỡng mộ
to admire someone because of their achievements, qualities, etc.
He respects his coach for his leadership and guidance on and off the field .
Anh ấy tôn trọng huấn luyện viên của mình vì sự lãnh đạo và hướng dẫn trên và ngoài sân.
Verb
quý trọng, kính trọng
to greatly admire or respect someone or something
In the military , soldiers esteem leaders who show bravery and look out for their well-being .
Trong quân đội, binh lính kính trọng những người lãnh đạo thể hiện lòng dũng cảm và quan tâm đến phúc lợi của họ.
Verb
tôn kính, kính trọng
to feel deep respect or admiration for someone or something
The community chose to revere the environmental activist for her tireless efforts to promote sustainability .
Cộng đồng đã chọn tôn kính nhà hoạt động môi trường vì những nỗ lực không mệt mỏi của cô ấy trong việc thúc đẩy tính bền vững.
Verb
tôn vinh, thể hiện sự tôn trọng
to show a lot of respect for someone or something
The school honored the retiring teacher with a heartfelt tribute for her years of dedicated service .
Trường học đã tôn vinh giáo viên nghỉ hưu bằng một lời tri ân chân thành cho những năm phục vụ tận tụy của cô.
Verb
tưởng niệm, kỷ niệm
to recall and show respect for an important person, event, etc. from the past with an action or in a ceremony
The festival was held to commemorate the region ’s rich cultural heritage .
Lễ hội được tổ chức để tưởng nhớ di sản văn hóa phong phú của vùng.
Verb
ghi nhận, công nhận
to recognize and acknowledge someone's effort in achieving a specific thing
I credit the success of the project to my team 's collaborative effort .
Tôi ghi nhận thành công của dự án nhờ nỗ lực hợp tác của nhóm tôi.
Verb
tôn kính, kính trọng
to feel or display a great amount of respect toward something or someone
The ceremony was held to venerate the cultural artifacts from the past .
Buổi lễ được tổ chức để tôn kính các hiện vật văn hóa từ quá khứ.
Verb
tôn thờ, sùng bái
to love and respect someone or something deeply and excessively
The devotees worshipped the sacred relic , viewing it as a symbol of divine presence and offering prayers and offerings in its honor .
Những tín đồ tôn thờ thánh tích, coi nó như biểu tượng của sự hiện diện thần thánh và dâng lời cầu nguyện cùng lễ vật để tôn vinh nó.
Verb
tôn sùng, thần tượng hóa
to admire someone excessively, often regarding it as an ideal or perfect figure
Parents are idolized by their children who admire strong role models in their lives .
Cha mẹ được tôn sùng bởi con cái của họ, những người ngưỡng mộ những hình mẫu mạnh mẽ trong cuộc sống.
1 / 1
Nhấp để lật thẻ
← → để chuyển · Space để lật · S để nghe