Verbs for Movement Away from Something
33 từ vựng
đi, di chuyển
to travel or move from one location to another
Does this train go to the airport?
Tàu này có đi đến sân bay không?
rời đi, bỏ đi
to go away from somewhere
I need to leave for the airport in an hour .
Tôi cần rời đi đến sân bay trong một giờ nữa.
khởi hành
to leave a location, particularly to go on a trip or journey
Students gathered at the bus stop , ready to depart for their field trip to the science museum .
Các học sinh tập trung tại điểm dừng xe buýt, sẵn sàng khởi hành cho chuyến tham quan đến bảo tàng khoa học.
đi ra, rời khỏi
to leave somewhere such as a room, building, etc.
I told him to get out of my room when he started snooping through my things.
Tôi bảo anh ta ra khỏi phòng tôi khi anh ta bắt đầu lục lọi đồ đạc của tôi.
đi xa, rời đi
to move from a person or place
The rain had finally stopped , and the clouds began to go away.
Cơn mưa cuối cùng cũng đã ngừng, và những đám mây bắt đầu tan đi.
di cư, chuyển ra nước ngoài
to leave one's own country in order to live in a foreign country
In the 19th century , large numbers of Europeans chose to emigrate to the United States in pursuit of a brighter future .
Vào thế kỷ 19, một số lượng lớn người châu Âu đã chọn di cư đến Hoa Kỳ để theo đuổi một tương lai tươi sáng hơn.
bỏ lại phía sau, từ bỏ
to leave without taking someone or something with one
The family left behind their belongings in the rush to evacuate the burning building .
Gia đình đã bỏ lại đồ đạc của họ trong lúc vội vàng sơ tán khỏi tòa nhà đang cháy.
chạy đi với, lấy trộm và bỏ chạy
to leave somewhere with something that one does not own
The police were alerted when someone saw a person running off with a bicycle from the park.
Cảnh sát đã được báo động khi ai đó nhìn thấy một người bỏ chạy với chiếc xe đạp từ công viên.
bỏ đi đột ngột, rời đi để phản đối
to leave suddenly, especially to show discontent
She was so upset with the meeting that she decided to walk out.
Cô ấy quá buồn bực với cuộc họp đến nỗi quyết định đột ngột rời đi.
chuồn, bỏ chạy
to leave quickly, often in order to escape or avoid someone or something
He tried to make off with the documents but was caught at the door .
Anh ta cố gắng chuồn đi với các tài liệu nhưng bị bắt tại cửa.
chuồn, lẩn trốn
to leave abruptly or hurriedly, especially to avoid a difficult or awkward situation
The cat , not a fan of the bath , managed to absquatulate from the bathtub before getting wet .
Con mèo, không phải là fan của việc tắm, đã bỏ chạy khỏi bồn tắm trước khi bị ướt.
chuồn, bỏ chạy
to move hurriedly, especially to escape or to leave a place abruptly
The cat , startled by the loud noise , decided to scram and hide under the furniture .
Con mèo, giật mình vì tiếng ồn lớn, quyết định chuồn và trốn dưới đồ đạc.
thoát ra, sơ tán
to come out of or leave a place
The hikers waited until dawn to egress the forest .
Những người đi bộ đường dài đã đợi đến bình minh để rời khỏi khu rừng.
rời đi, đi khỏi
to depart or leave a specific location
As the concert ended , the security personnel asked everyone to move on.
Khi buổi hòa nhạc kết thúc, nhân viên an ninh yêu cầu mọi người tiếp tục di chuyển.
rời khỏi, thoát ra
to leave a place, vehicle, etc.
In case of a fire drill , employees are instructed to calmly exit the building .
Trong trường hợp diễn tập cháy, nhân viên được hướng dẫn bình tĩnh rời khỏi tòa nhà.
bỏ rơi, từ bỏ
to leave a place, especially because it is difficult or dangerous to stay
The toxic fumes forced workers to abandon the factory .
Khói độc buộc công nhân phải bỏ nhà máy.
bỏ rơi, rời bỏ
to abandon or leave a place, typically suddenly or without intending to return
Fearing for their safety , the refugees deserted the city at the first sign of violence .
Lo sợ cho sự an toàn của mình, những người tị nạn đã bỏ hoang thành phố khi có dấu hiệu đầu tiên của bạo lực.
sơ tán, rời đi
to leave a place to be safe from a dangerous situation
A chemical spill near the industrial area prompted citizens to evacuate nearby neighborhoods .
Một vụ tràn hóa chất gần khu công nghiệp đã khiến người dân phải sơ tán các khu phố lân cận.
rời đi, giải phóng
to move out of or exit a place that one previously occupied
The company decided to vacate the outdated warehouse .
Công ty quyết định rời khỏi nhà kho lỗi thời.
chuyển đi, rời xa
to go to live in another area
Ever since they moved away, our weekend gatherings have become less frequent .
Kể từ khi họ chuyển đi, những buổi gặp mặt cuối tuần của chúng tôi trở nên ít thường xuyên hơn.
chuyển đi, rời khỏi nhà
to change the place we live or work
They decided to move out after the increase in rent .
Họ quyết định chuyển đi sau khi tiền thuê nhà tăng.
chạy trốn, bỏ chạy
to escape danger or from a place
The frightened deer fled as a predator approached .
Con nai sợ hãi bỏ chạy khi một kẻ săn mồi đến gần.
trốn thoát, bỏ trốn
to get away from captivity
The bird escaped from its cage when the door was left open.
Con chim đã thoát khỏi lồng khi cửa bị bỏ ngỏ.
bỏ chạy, chạy trốn
to escape from or suddenly leave a specific place, situation, or person, often in a hurried manner
During the chaos of the riot , some protesters tried to run away from the tear gas .
Trong sự hỗn loạn của cuộc bạo động, một số người biểu tình đã cố gắng chạy trốn khỏi khí gas.
bay đi, bỏ chạy
to move away from something quickly, often with a sense of urgency or as a response to danger
As the tree branch began to crack , the pedestrians had to fly away from its path to avoid being hit .
Khi cành cây bắt đầu nứt ra, người đi đường phải bay khỏi lối đi để tránh bị đánh trúng.
chuồn, bỏ chạy
to leave or run away hastily, often with the intention of avoiding trouble, responsibility, or capture
The suspect scarpered from the crime scene , evading the pursuing police officers .
Nghi phạm đã bỏ chạy khỏi hiện trường vụ án, trốn tránh các sĩ quan cảnh sát đang truy đuổi.
lẻn đi, rời đi một cách lặng lẽ
to depart quietly and without being noticed
Trying to avoid a confrontation , he decided to slip away from the heated argument quietly .
Cố gắng tránh một cuộc đối đầu, anh ta quyết định lẻn đi một cách lặng lẽ khỏi cuộc tranh cãi nóng bỏng.
thoát ra, tự giải thoát
to escape from a person who is holding one
The protesters tried to break away from the police blockade and continue their march .
Những người biểu tình đã cố gắng thoát khỏi sự phong tỏa của cảnh sát và tiếp tục cuộc tuần hành của họ.
bỏ trốn, chuồn
to secretly flee from a place, typically to avoid arrest or prosecution
He absconded from the prison last night .
Anh ta đã trốn thoát khỏi nhà tù đêm qua.
vượt qua, bỏ xa
to move at a greater speed than someone or something
The gazelle 's incredible agility allowed it to outrun the pursuing lions .
Sự nhanh nhẹn đáng kinh ngạc của linh dương đã giúp nó vượt qua những con sư tử đang đuổi theo.
bỏ trốn, kết hôn bí mật
to run away secretly and marry one's partner
Mark and Maria made the spontaneous decision to elope in a charming European city .
Mark và Maria đã quyết định tự phát bỏ trốn để kết hôn tại một thành phố châu Âu quyến rũ.
rút lui, lùi lại
to move back or withdraw from a previous position or state
The waves receded, revealing a vast stretch of sandy beach after the high tide had swept in .
Những con sóng rút đi, để lộ một dải bãi biển cát rộng lớn sau khi thủy triều cao đã tràn vào.
quay đi, quay lưng lại
to reposition oneself to avoid facing a particular individual or object
They turned their faces away from the blinding sunlight.
Họ quay mặt đi khỏi ánh nắng chói chang.