Verbs for Decreases in Quantity or Size
27 từ vựng
giảm dần, thu hẹp
to diminish in quantity or size over time
The community 's interest in the local club has dwindled, impacting attendance at events .
Sự quan tâm của cộng đồng đối với câu lạc bộ địa phương đã giảm dần, ảnh hưởng đến việc tham dự các sự kiện.
tắt dần, dần biến mất
to gradually fade away or subside
The hope for peace in the region began to die out as conflicts escalated and diplomatic efforts faltered .
Hy vọng hòa bình trong khu vực bắt đầu tàn lụi khi xung đột leo thang và nỗ lực ngoại giao thất bại.
phai màu, mòn đi
to gradually fade in color or quality over time due to constant use or other factors
After years of wearing , the intricate design on the watch had been completely worn off.
Sau nhiều năm đeo, thiết kế phức tạp trên đồng hồ đã hoàn toàn bị mờ đi.
giảm dần, yếu đi
to gradually lose intensity or strength
The sunlight began to fall away as the evening approached , casting longer shadows .
Ánh nắng bắt đầu yếu dần khi buổi tối đến gần, tạo ra những cái bóng dài hơn.
thu hẹp, giới hạn
to make something more limited or restricted in width
In order to meet safety regulations , the company had to narrow the width of the staircases in the building .
Để đáp ứng các quy định an toàn, công ty đã phải thu hẹp chiều rộng của cầu thang trong tòa nhà.
thu hẹp, giảm bớt
to decrease the number of possibilities or choices
The team is currently narrowing down the design concepts for the new product .
Nhóm hiện đang thu hẹp các khái niệm thiết kế cho sản phẩm mới.
rút ngắn, giảm bớt
to decrease the length of something
The movie was shortened for television to fit the time slot .
Bộ phim đã được rút ngắn cho truyền hình để phù hợp với khung giờ.
giảm bớt, làm giảm
to become smaller in extent, size, or range
By the end of the project , the noise pollution in the area will have lessened due to the new regulations .
Đến cuối dự án, ô nhiễm tiếng ồn trong khu vực sẽ giảm bớt do các quy định mới.
giảm, giảm bớt
to become less in amount, size, or degree
The number of visitors to the museum has decreased this month .
Số lượng khách tham quan bảo tàng đã giảm trong tháng này.
giảm, hạ
to make something smaller in amount, degree, price, etc.
The chef suggested using alternative ingredients to reduce the calorie content of the dish .
Đầu bếp đề nghị sử dụng các nguyên liệu thay thế để giảm lượng calo của món ăn.
giảm thiểu, tối thiểu hóa
to reduce something to the lowest possible degree or amount, particularly something unpleasant
While implementing safety measures , they were minimizing risks in the workplace .
Trong khi thực hiện các biện pháp an toàn, họ đã giảm thiểu rủi ro tại nơi làm việc.
thắt chặt, co lại
to become less in size or width, creating a sensation of tightness
His throat constricts as he tries to hold back tears.
Cổ họng anh thắt lại khi anh cố gắng kìm nước mắt.
cắt giảm, giảm bớt
to decrease something such as size or cost, to make it more efficient, economical, or manageable
In an effort to control spending , the government had to cut back on non-essential expenditures .
Trong nỗ lực kiểm soát chi tiêu, chính phủ đã phải cắt giảm các khoản chi không cần thiết.
làm thưa, tỉa bớt
to decrease the number or density of something
The supervisor decided to thin out the employees in the department to improve efficiency .
Người giám sát quyết định giảm bớt số lượng nhân viên trong bộ phận để cải thiện hiệu quả.
cắt giảm, hạn chế
to place limits or boundaries on something to reduce its scope or size
Changes to the policy have curtailed the misuse of resources .
Những thay đổi trong chính sách đã hạn chế việc lạm dụng tài nguyên.
giảm, suy giảm
to reduce in amount, size, intensity, etc.
Morale among the employees was declining during the restructuring period .
Tinh thần của nhân viên đang giảm sút trong thời kỳ tái cơ cấu.
làm suy giảm, phá hủy dần
(of human activities or natural forces) to gradually break down rocks, mountains, hills, etc.
Mining operations have severely degraded the terrain .
Các hoạt động khai thác mỏ đã làm suy thoái nghiêm trọng địa hình.
co lại, thu hẹp
to become smaller, narrower, or tighter
By the end of the process , the leather will have contracted to fit the desired shape .
Vào cuối quá trình, da sẽ co lại để phù hợp với hình dạng mong muốn.
co lại, giảm bớt
to decrease in size or volume
The plastic bottle will shrink when exposed to heat , making it more compact for recycling .
Chai nhựa sẽ co lại khi tiếp xúc với nhiệt, làm cho nó nhỏ gọn hơn để tái chế.
giảm giá trị, giảm bớt
to reduce the value or amount of something
The ongoing investigation was deflating the stock prices of the affected companies .
Cuộc điều tra đang diễn ra đang làm giảm giá cổ phiếu của các công ty bị ảnh hưởng.
giảm bớt, làm giảm
to decrease in degree, size, etc.
Demand for the product diminished after the initial launch .
Nhu cầu về sản phẩm đã giảm sau khi ra mắt ban đầu.
héo, khô héo
to dry up or shrink, typically due to a loss of moisture
The flowers were withering despite efforts to revive them .
Những bông hoa đang héo dù có nỗ lực hồi sinh chúng.
giảm dần, thu nhỏ lại
to become smaller in size, amount, or number over time
The intensity of the storm was tapering as it moved away from the coast .
Cường độ của cơn bão đang giảm dần khi nó di chuyển ra xa khỏi bờ biển.
giảm, rơi
to decrease in quantity, quality, or extent
The price of oil has fallen significantly in the past few months .
Giá dầu đã giảm đáng kể trong vài tháng qua.
giảm, hạ
to lessen the amount, number, degree, or intensity of something
The chef decided to drop the amount of salt in the recipe .
Đầu bếp quyết định giảm lượng muối trong công thức.
giảm bớt, cắt giảm
to reduce the size, amount, or number of something
The ongoing optimization process was decrementing energy consumption.
Quá trình tối ưu hóa đang diễn ra đã giảm mức tiêu thụ năng lượng.
giảm dần, gọt dần
to gradually reduce something in size or number
The team will whittle the project timeline to meet the deadline .
Nhóm sẽ dần dần cắt giảm tiến độ dự án để đáp ứng thời hạn.