Verbs for Warning and Promising

18 từ vựng
Verb
cảnh báo, báo trước
to tell someone in advance about a possible danger, problem, or unfavorable situation
They warned the travelers about potential delays at the airport .
Họ đã cảnh báo những người du lịch về những chậm trễ tiềm ẩn tại sân bay.
Verb
cảnh báo, khuyên bảo
to warn someone of something that could be difficult or dangerous
The parent was cautioning the child not to wander too far from the playground .
Phụ huynh cảnh báo đứa trẻ không được đi quá xa sân chơi.
Verb
cảnh báo, báo động
to warn someone of a possible danger, problem, or situation that requires their attention
The hiker alerted fellow trekkers to an approaching thunderstorm
Người leo núi đã cảnh báo những người đồng hành về một cơn bão sắp đến.
Verb
khiển trách, quở trách
to give criticism or a warning to someone for doing something that is wrong
The coach admonished the player for unsportsmanlike behavior on the field .
Huấn luyện viên đã khiển trách cầu thủ vì hành vi thiếu thể thao trên sân.
Verb
làm nản lòng, cấm
to officially forbid someone from doing a specific activity, usually to prevent it from happening
The transit authority installed turnstiles to discourage fare evasion and ensure fair payment for public transportation services .
Cơ quan quản lý giao thông đã lắp đặt cửa quay để ngăn chặn trốn vé và đảm bảo thanh toán công bằng cho các dịch vụ giao thông công cộng.
Verb
ngăn cản, thuyết phục không làm
to make someone not to do something
They were dissuading their colleagues from participating in the risky venture .
Họ can ngăn đồng nghiệp của mình tham gia vào công việc mạo hiểm.
Verb
làm nản lòng, làm mất hứng
to cause someone to lose courage, enthusiasm, or hope
The constant criticism began to dishearten the passionate artist .
Những lời chỉ trích liên tục bắt đầu làm nản lòng nghệ sĩ đam mê.
Verb
làm nản lòng, làm mất tinh thần
to make someone feel sad or less hopeful by weakening their confidence, mood, etc.
The constant disruptions in the online meeting demoralize the team , making it hard to stay focused and get work done .
Những gián đoạn liên tục trong cuộc họp trực tuyến làm nản lòng nhóm, khiến khó tập trung và hoàn thành công việc.
Verb
làm nản lòng, làm mất tinh thần
to cause someone to feel discouraged and less motivated
Despite setbacks , he refused to let failures dispirit his passion for learning .
Mặc dù gặp trở ngại, anh ấy từ chối để thất bại làm nản lòng niềm đam mê học hỏi của mình.
Verb
làm ai đó bối rối, làm ai đó lo lắng
to make someone feel uneasy or anxious, disrupting their usual calm or confidence
The mysterious messages left at the crime scene were designed to unnerve the investigators .
Những thông điệp bí ẩn để lại tại hiện trường vụ án được thiết kế để làm mất bình tĩnh các điều tra viên.
Verb
hứa, cam kết
to tell someone that one will do something or that a particular event will happen
He promised his best friend that he would be his best man at the wedding .
Anh ấy đã hứa với người bạn thân nhất của mình rằng anh ấy sẽ là phù rể trong đám cưới.
Verb
thề, hứa một cách trang trọng
to make a sincere promise to do or not to do something particular
She vowed her undying love to him on their wedding day .
Cô ấy thề sẽ yêu anh ấy mãi mãi vào ngày cưới của họ.
Verb
thề, hứa một cách trang trọng
to strongly promise something, usually in serious or formal situations
The team is swearing to uphold the integrity of their project .
Nhóm thề sẽ duy trì sự toàn vẹn của dự án của họ.
Verb
cam kết, hứa
to formally promise to do something
During the campaign , the candidate was pledging to improve education for all citizens .
Trong chiến dịch, ứng viên cam kết cải thiện giáo dục cho tất cả công dân.
Verb
thề, hứa một cách trang trọng
to formally and sincerely promise something
The soldiers plighted their honor to the kingdom .
Những người lính cam kết danh dự của họ với vương quốc.
Verb
đảm nhận, cam kết
to accept or promise to do something particular
The activist undertook to raise awareness about social injustice and advocate for equality .
Nhà hoạt động đã đảm nhận việc nâng cao nhận thức về bất công xã hội và vận động cho bình đẳng.
Verb
đảm bảo, bảo đảm
to guarantee that something specific will happen
The team 's exceptional performance in the finals assured a decisive victory .
Màn trình diễn xuất sắc của đội trong trận chung kết đã đảm bảo một chiến thắng quyết định.
Verb
bảo đảm, cam kết
to formally promise that specific conditions related to a product, service, etc. will be fulfilled
The electronics manufacturer guarantees that the television will have a lifespan of at least 10 years .
Nhà sản xuất điện tử đảm bảo rằng tivi sẽ có tuổi thọ ít nhất 10 năm.
1 / 1
Nhấp để lật thẻ
← → để chuyển · Space để lật · S để nghe